Her thick Polish slur still rings in my
ears, despite not having lived near her some 20 years. Being away from her, my
family would sit at the dinner table issuing funny slogans of hers in our best
Polish-imbued Aussie twang, “Argh, my swveety-line!”.
My Babunia left Poland as the war drew to a
close, around 1944-45. Due to her families wealth they had not lived the worst
of the war in Poland but moved to Vienna, Austria to seek refuge. Yet they lost
everything they had, which was quite a bit considering my great-grandfather
owned a factory and ran a healthy sized business. This lead to the family’s
relocation to Perth, with three grown children in tow, Victor, Richard and
Halina along with a large faction of other Eastern Europeans displaced from
their shattered homes and fractured cultures.
Halina was reunited with her old beau from
Poland, Jurek (George). They married and settled in a migrant camp in the
middle of the dry Australian bush of south Western Australia. A place so far
from home, so unfamiliar.
Speaking no English and knowing no-one,
this married couple kept living as they had in their homeland, where food and
hospitality was a mainstay, nah, a requirement of living. So, Babunia cooked,
baked and kept her house clean, not only in the 1950’s housewife tradition but
also in her Polish tradition. She made cakes, hosted parties and slow cooked
Goulash while Dziadzia worked hard, the kind of hard we don’t know today, as a
fitter and turner. He would come home and listen to records or get together
with his German friends and play old ballads of their homelands. Whether he was
playing violin, accordion or piano – he had great joy making music, beautiful
music.
So, I sit at this table now, that once was
theirs, and with a wistful heart reminisce what this tablecloth beneath my arms
has seen. The meals it has carried and the spills it has drawn to its core. I
can still smell the starch and washing powder she washed it in for some thirty
years, and see some of the remnants of food that she, (to her great shame)
could not completely remove. I don’t mind the stains, or the broken lace on the
fringe, because my Babunia and Dziadzia sat here, ate here and lived with this
same linen.
Heirlooms can be weighty and can be trivial,
but heirlooms can also be memory and sound and vision. It is the best when all
of these come together in a full image of the people we know and knew.
a.
ames just read this - it's beautiful. and I can just see you sitting their reminiscing - tea also at your elbow. I love how much you love knowing your families stories. love you xx
ReplyDeletewhy don't you blog any more?
ReplyDeletexx